Był taki młody nie rozumiał że skrzydła są tylko przenośnią
trochę wosku i piór i pogarda dla praw grawitacji
nie mogę utrzymać ciała na wysokości wielu stóp
Istota rzeczy jest w tym aby nasze serca
które toczy ciężka krew
napełniły się powietrzem
i tego właśnie Ikar nie chciał przyjąć
[Zbigniew Herbert - "Dedal i Ikar" (fragment)]
Monastyr w Supraślu [Monastery in Supraśl] | Sony A700 | SAL 16-105/3,5-5,6 | ISO 200 | 90 mm | f/7,1 | 1/500 | |
But unlike the other, I hope that the wings of this, do not have melted.
OdpowiedzUsuń:-)
Great framing. The presence of the building makes all the difference.
Preciosas cúpulas que miran a lo alto para ver al que se descuelga por el aire. Un abrazo
OdpowiedzUsuńUna escena magnífica captada en el momento oportuno y con un blanco y negro estupendo.
OdpowiedzUsuńUn saludo,
Ein wunderbar gelungenes Foto, beeindruckend !
OdpowiedzUsuńLiebe Grüße
Excellent! I love the juxtaposition of the ancient monastery with the modern flier.
OdpowiedzUsuńBeautiful photo.
OdpowiedzUsuńGreat image and I like the icarus metaphor.
OdpowiedzUsuńGreat combination of the Monastery & the Paraglider. Icarus should've bought a Paraglider instead of trying to make his own. Wax & Feathers aren't that great for aeronautical construction.
OdpowiedzUsuńŚwietna kompozycja!!
OdpowiedzUsuńGreat photo. I would be more worried of being speared than flying too close to the sun! #MySundayPhoto
OdpowiedzUsuńWow that would be some view from up there
OdpowiedzUsuńBeautiful - this works so well in black and white.
OdpowiedzUsuńnice idea and photo of it.
OdpowiedzUsuńMarvellous image
OdpowiedzUsuńThank you for linking in with Through my Lens.
OdpowiedzUsuńMersad
Mersad Donko Photography
What a great shot and I love the title
OdpowiedzUsuńMollyxxx
Nice capture!!! Leads one to wonder if the hanglider is going to make it past all those spires!
OdpowiedzUsuń