Tak jest / So it is

W ciemniejących pieczarach
Marzyłem długo
o Twoich drzewach i błękitnych niebach,
o Twoim zapachu i ptaków śpiewie.

Teraz leżysz odsłonięta
W lśniącym splendorze,
Kąpana w słońcu,
Jak jakieś cudo, przede mną.

[Hermann Hesse - Wiosna (fragment)]

Wiosna [Spring]
| Sony A700 | MAF 28-135/4-4,5 | ISO 200 | 100 mm | f/9 | 1/40 s |

Tak było / So it was

Zima była... ale się skończyła

Zima w Beskidach [Winter in the Beskidy Mountains]
| Sony A700 | MAF 28-135/4-4,5 | ISO 200 | 28 mm | f/7,1 | 1/200 s | +0,3 EV |

Przejasnia się / The sky’s brightening up

Trudno zdziwić się zimą,
gdy wszystko przykrywa
jednostajna biel,
jak cuda życia
pokrywa zwyczajność.
Ale od zdziwienia zaczyna się
zachwyt, wiara, miłość ...
Zdziwieniem żywi się nadzieja,
której tak nam potrzeba nie tylko zimą.

Tadeusz Ruciński

W Gorcach [Gorce Mountains]
| Sony A700 | MAF 100-400/4,5-6,7 APO | ISO 200 | 350 mm | f/11 | 1/125 s |

Trzcinowisko / The reeds

Na wietrze końca zimy
Terkocą do się trzciny,
Szmaragdu wiosny spragnione,
Złotem lat oprawione,
I jesieni rubinem,
Płoną przed lodem
Klątwą przeciw zimie,
Terkocąc: „Niech już minie”.

[Marcin Tarnowski - "Trzcinowisko"]

| Sony A700 | MAF 80-210 /4 | ISO 100 | 210 mm | f/5,6 | 1/125 s |

Przywitanie słońca / Welcoming the sun

Barwy ze słońca są. A ono nie ma
Żadnej osobnej barwy, bo ma wszystkie.
I cała ziemia jest niby poemat,
A słońce nad nią przedstawia artystę.

[Czesław Miłosz - "Słońce"]

Nad stawami w Kraśniczej Woli [Ponds in Kraśnicza Wola, Poland]
| Sony A700 | MAF 28-135/4-4,5 | ISO 200 | 135 mm | f/16 | 1/40 s | 

Szałas / Hovel

Szałas to słowo, które trafiło do języka polskiego dzięki wołoskim pasterzom, którzy wędrowali ze swoimi stadami po karpackich polanach (por. rum. sălaş "mieszkanie, siedziba"). Według definicji zaczerpniętej w Wikipedii oznacza ono trwały budynek z drewna lub kamienia, czasami bez okien, przeznaczony na sezonowe miejsce zamieszkania – np. pasterzy w górach. Szałasy pasterskie w Gorcach na trwałe wpisały się w krajobraz tych gór i lokalne nazywane są: kolebami, bacówkami, izbicami, okółami, kolibami z jatą.

Bacówka w Gorcach [Hovel (shepherd's hut) in the Gorce Mountains, Poland]
| Sony A700 | 24-105/3,5-4,5 | ISO 200 | 70 mm | f/7,1 | 1/360 s |

Koniec zimy / End of winter

Na ziemię, jakby całun, śnieżna padła szata,
Złoty blask słońca czarne przesłoniły chmury;
Wszystkie kwiaty powiędły i gaj już ponury
Bo w nim umilkła ptasząt gromada skrzydlata!
[...]
Ale niedługo wiosna na ziemię powróci,
Słońce ją opromieni i ze snu ocuci —
Niebo znów przyoblecze swą szatę błękitną;

 Słowik zacznie piosenkę — i róże rozkwitną

[Konstanty Gaszyński - "Zima" (fragment)]

| Sony A700 | Samyang 8/3,5 FishEye | ISO 200 | f/5,6 | 1/125 s | +1 EV |

Ołowiane chmury / Lead clouds

A co będzie jak niebo spadnie nam na głowę?

Stawy "Borek" koło Radziejowic ["Borek" ponds, Radziejowice, Poland]
| Sony A 700 | SAL 16-105/3,5-5-6 | ISO 200 | 16 mm | f/7,1 | 5 s | 

Na krawędzi / On the edge

Na krawędzi... Krok w chmury

Śnieżne Kotły w Karkonoszach [Snowy Cirques, karkonosze Mountains, Poland]
| Sony A100 | MAF 24-105/3,5-5,6 | ISO 100 | 24 mm | f/8 | 1/640 s | +0,3 EV | 

Bazylika / Basilica

Dawniej domy przypominały kościoły. Obecnie kościoły robią wrażenie pospolitych domów. 

[św. Jan Chryzostom]

Bazylika N.M.P. w Chełmie [Basilica of the Birth of the Virgin Mary, Chełm]
| Sony A100 | MAF 18-70/3,5-5,6 | ISO 100 | 18 mm | f/8 | 1/60 s | 

Na szlaku / On the trail

Ścieżko kamienista naszą stopą gładzona czy dalej prowadzisz dumnie w błękit nieba jak Boga najbliżej? My aroganccy wędrowcy bezbożni w znoju głodni spragnieni szczęścia sięgamy do czary boskiej ambrozji by z niej pić do syta.

[Lech Kamiński]

Na szlaku w Karkonoszach [On the trail in Karkonosze Mountains]
| Sony A100 | MAF 24-105/3,5-5,6 | ISO 100 | 24 mm | f/8 | 1/1000 s | +0,3 EV |

Śnieżne Kotły / Snowy Cirque

Śnieżne Kotły w Karkonoszach [Snowy Cirque, Karkonosze Mountains]
| Sony A100 | SAL 18-50/3.5-5.6 | ISO 100 | 30 mm | f/7,1 | 1/1000 s | +0,7 |

W drogę! / Set off!

W drogę! Z bagażem zdarzeń,
Chociaż w kieszeni wiatr.
Może wspomnicie czasem.
Może ...
Do przejścia mam tak wiele lat
Drogami, które ledwie znam.
Nim wpiszę je po stronie strat,
Swoją prawdę chciałbym znaleźć sam.

[Czerwone Gitary ‎- "W drogę", sł.Stanisław Halny, Janusz Kondratowicz (fragment)]

Na zimowym szlaku w Karkonoszach [On the winter trail in the Karkonosze Mountains]
| Sony A100 | MAF 24-105/3,5-4,5 | ISO 100 | 35 mm | f/7,1 | 1/360 s | +1 EV |


Jeszcze jest zima / There is still winter

Lśniące jeziora lodu bardziej niebieskie niż jeziora
Wód poniżej blasku letniego światła słonecznego:
Znacznie dalej, niż kiedy łagodnie wyparowanego
Strumyka, tworzy ich zamrożona architektura

I pod białymi mostami jego droga szybko przebiega.
Śnieg pojawia się i znika jak posłaniec, który marzył,
Że może ociągać się na drodze, albo jak ten, co ważył,
Na ile jego wroga wiadomość była dla nich łagodna.

[Helen Hunt Jackson - December (tłum. Ryszard Mierzejewski) - fragment)]

W górskim lesie [In the mountain forest]
| Sony A100 | Sony DT 18-55/3.5-5.6 SAM | ISO 100 | 18 mm | f/5,6 | +0,7 EV |

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...