Szałas / Hovel

Szałas to słowo, które trafiło do języka polskiego dzięki wołoskim pasterzom, którzy wędrowali ze swoimi stadami po karpackich polanach (por. rum. sălaş "mieszkanie, siedziba"). Według definicji zaczerpniętej w Wikipedii oznacza ono trwały budynek z drewna lub kamienia, czasami bez okien, przeznaczony na sezonowe miejsce zamieszkania – np. pasterzy w górach. Szałasy pasterskie w Gorcach na trwałe wpisały się w krajobraz tych gór i lokalne nazywane są: kolebami, bacówkami, izbicami, okółami, kolibami z jatą.

Bacówka w Gorcach [Hovel (shepherd's hut) in the Gorce Mountains, Poland]
| Sony A700 | 24-105/3,5-4,5 | ISO 200 | 70 mm | f/7,1 | 1/360 s |

15 komentarzy:

  1. The cabin has seen better days.
    It seems that a UFO landed inside it.
    :-)

    OdpowiedzUsuń
  2. In the previous comment I should not have written "cabin" but "hut".
    :-)

    OdpowiedzUsuń
  3. The snow really sets off the shape of the damaged roof. Great photo.

    OdpowiedzUsuń
  4. Too much snow for the roof perhaps? The snow does bring your attention to the roof.

    OdpowiedzUsuń
  5. Visiting from BLACK AND WHITE WEEKEND.


    FRANKLY MY DEAR

    OdpowiedzUsuń
  6. Great photo of the cabin in snow!

    OdpowiedzUsuń
  7. The snow really adds a dramatic touch to the photo. Remus could be right about the UFO...

    OdpowiedzUsuń
  8. La fotografía es impecable y pone de manifiesto el abandono y ruina de esa cabaña que, si bien puede que ya no cumpla su misión original, podía haberse mantenido como refugio no ya de pastores, sino de excursionistas.
    Un saludo,

    OdpowiedzUsuń
  9. Niesamowicie piekny ten szalas ! Jest z charakterme to na pewno !!! Pozdrowienia z Montrealu via Week-end in Black and White :-)

    OdpowiedzUsuń
  10. Another flake and that roof will fall in completely! Beautiful capture

    OdpowiedzUsuń

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...